Activiteiten

Wandelen en fietsen in de Sierra Nevada

(zie ook de pagina wandel- en fietsroutes)

Er zijn diverse wandelroutes in de omgeving. Wij hebben een boekje gemaakt waarin korte en lange wandelingen staan beschreven. Maar ook is het mogelijk om mee te lopen met de wandelingen die de plaatselijke wandelclub regelmatig organiseert. ‘s Zomers organiseert deze club ook meerdaagse wandelingen met overnachtingen in de Sierra. Als je de Sierra lopend wil oversteken, kun je het beste als startpunt Postero Alto nemen, een berghut (refugio) gelegen boven het dorp Jérez del Marquesado. De GR 7 loopt langs La Calahorra  en de Camino de Santiago loopt door Alquife heen.

img_1483      10314678_512989182160997_9169265437752352646_n      wandelen8

Paardrijden

Op mijn website www.paardrijvakantiesinspanje.nl vind je alle mogelijkheden voor een avontuurlijke paardrijvakantie in de omgeving. 

Niet ver van cortijo La Balsa zijn twee  maneges te vinden, die van Juan en Angélica in Cogollos (14 km.) en die van Alfredo in Guadix (25 km.) Beiden maneges bieden mogelijkheden voor zowel beginners als gevorderden op alle niveaus en organiseren schitterende tochten in de Sierra Nevada.

Voor diegenen die liever zelf niet op het paard zitten biedt Alfredo met zijn koets een rondrit aan door het oude centrum van Guadix en de aanpalende grottenwijk.

18097_248615788598339_884864649_n      front      1939822_545202958939619_3984007810589600544_n

Mountainbiking en wielrennen

In de omgeving van de cortijo La Balsa zijn diverse mountainbike-routes uitgezet in de Sierra Nevada. Er zijn vier goede ATB-fietsen aanwezig. Ook voor wegrenners zijn de wegen zeer geschikt (kijk bij de referenties van Roland). 

12972_558100214251483_1654059575_n      197446_239562669503651_949160616_n      oude-eiken

Zwemmen in het meer van Cogollos

Als je van zwemmen houdt kun je een duik in de Balsa naast ons huis nemen of naar het mooie zwembad in het dorp, maar de Balsa is vrij klein en het zwembad in het dorp is alleen in juli en augustus geopend. Houd je van rust en natuur dan is de Patano bij Cogollos een heerlijk alternatief en slechts 13 km. van La Balsa verwijderd. Er staan picknick tafels in de schaduw van de bomen. Je kunt hier ook vanaf ons huis naar toe lopen via de pelgrimsroute die naar guadix loop.

Je loopt naar het dorp Alquife en steekt de geasfalteerde weg over en loopt vervolgens rechtdoor over het betonnen pad. In het dorp aangekomen sla je op de viersprong linksaf naar het speelplaatsje en steekt dit over. Hier is het begin van de route Mozaarabe (gele pijlen volgen). Na ongeveer 1 km. langs een hek gelopen te hebben dat het mijngebied afbakend,  kom je over de Rambla (droge rivierbedding) van Lanteira en volg je het pad dat leidt tot Jerez Marquesado.
In Jerez de Marquesado neem je de geasfalteerde hoofdweg richting Guadix en sla je na 2,5 km. links af bij Meson de Cabana waar een pad naar Cogollos de Guadix loopt. Onderweg kom je langs de patano. (wikiloc)

       Afbeeldingsresultaat voor cogollos pantano andalucia     Afbeeldingsresultaat voor cogollos pantano andalucia

Oogsten

op het terrein van cortijo La Balsa staan 35 amandelbomen en de oogst hiervan valt begin oktober. Ook staan er 30 olijfbomen in onze boomgaard en in december halen we de olijven binnen en brengen ze naar de olijfpersen. We hebben ook nog verschillende fruitbomen staan en in de Sierra Nevada kun je in de herfst noten, kastanjes en verschillende soorten eetbare paddestoelen vinden. 

2012-10-272012-28-01      2012-10-272012-28-23      10406845_617008718425709_3392365396679322075_n

Agendagroep20aan20tafel20buiten

  • februari/maart, amandelbomen staan in bloei.
  • oktober: amandel-, fruit-, noten-, kastanjeoogst.
  • oktober en begin mei, paddestoelen zoeken.
  • december, olijvenoogst.
  • het hele jaar door paardrijden,  fietsen, wandelen.

Markten

  • Alquife, elke donderdagochtend  
  • Lanteira elke woensdagochtendmarkt20guadix
  • La Calahorra 5, 15 en 25 van de maand
  • Aldeire elke vrijdagochtend
  • Jérez del Marquesado, elke dinsdagochtend
  • Guadix, elke zaterdagochtend (zondagochtend tweedehands).
  • Baza (tweedehands), elke zondagochtend, rijden richting Baza, afslag ziekenhuis, rotonde (3kwart) hotel Abades.

Feesten

  • 6  januari, Driekoningen (Los Reyes) rondrit door het dorp en daarna cadeautjes in de feestzaal. 
  • 16 januari, San Antón vuur La Calhorra wordt ong. om 9 uur aangestoken daarna (veel later) feest en barbeque.
  • 17 januari, San Antón, La Calahorra, zondag erna processie van kerk naar kerkhof (begint ong. 13.45 uur) zegenen van de dieren en daarna paardenrace en paella bij de graansilo.
  • 163506_643048729044056_2138497254_n28 februari, Día de Andalucía
  • Pasen, processies en passiespel in Lanteira
  • Laatste zondag in april, 10.30 uur, romería in Exfiliana
  • 25 april, San Marco, groot diner met dansen in verschillende dorpen.
  • 1 mei, Día Internacional de los Trabajadores
  • 13 april , San Hermenegildo, Alquife, wordt meestal eind april gevierd. 
  • Half mei, San Gregorio, La Calahorra
  • 13 juni, San Antonio, feest en chocoladedrinken in Las Meninas, Alquife
  • Eerste week augustus Alquimia “kulturele aktiviteiten” o.a. BBQ en mini 1385321_411133295679920_2070636357_nprocessie. 
  • 15 augustus, Virgen de Begoña, Alquife
  • 15 augustus Asunción de la Virgen
  • 9 september, cascamorras, Guadix
  • Eerste week oktober, feesten van La Peza
  • laatste weekend oktober, feria in Jérez de Marquesado 
  • 12 oktober, Fiesta Nacional (Día de Hispanidad) Virgen de Pilar 
  • 1 november Todo los Santos
  • 4 december, Santa Bárbara (patroonheilige mijnwerkers, Alquife, mis, processie met drumband en vuurwerk. 
  • 6 december, día de la Constitución1454598_969544373061155_2554548706046486347_n-1
  • 8 december, Inmaculada Concepción
  • 25 december, Navidad
  • 27 december, fiesta de disfraces, Alquife
  • 31 december, Noche Vieja, gratis champagne en vuurwerk op het plein in Lanteira. 

 

Email: cortijolabalsa@gmail.com

Als je onze Facebook liked en deelt kun je een nachtje gratis komen overnachten.